Sign up with your email address to be the first to know about new products, VIP offers, blog features & more.

Oberörbar som berör

Franska_danska_Tyska_bocker.jpg

Franska, tyska och danska upplagorna av New Delhi–Borås. Den tyska har blivit en succé och ligger tvåa på Der Spiegels bestsellerlista.

En berättelse om en pojke med en pappa som klassas som dalit/oberörbar och en mamma som kommer från ett stamfolk. En berättelse om ett litet samhälle som ses som en avkrok i en delstat som resten av Indien ser som primitiv och exotisk. En berättelse om att mot alla odds, trots massmobbning och fattigdom, lyckas ta sig till Indiens huvudstad och så småningom hamna på lunch på tu man hand med premiärminister Indira Gandhi och till slut möte kärleken i form av en flicka från Borås som kommit i sin folkabuss via Iran och Afghanistan.

Ja, det handlar alltså om boken jag skrev för tre år sedan och som nu blivit en sån internationell succé. Även om jag trodde på boken, att jag trodde att den skulle hitta sina läsare, hade jag inte kunnat drömma om det här internationella gensvaret.

Det som glädjer mig mest är att den här berättelsen om kärlek över kultur- och klassgränser berör så många. Min förhoppning: kanske kan berättelsen stärka tron på att vi människor innerst inne är väldigt lika varandra trots yttre olikheter.

Häromdagen blev
det klart. Brittiska bokförlaget Oneworld har köpt de engelskspråkiga världsrättigheterna till New Delhi–Borås, som därmed sålts till sammanlagt tio länder.

Att brittiska Oneworld
köpt de engelskspråkiga världsrättigheterna på boken innebär att den förutom att ges ut i Storbritannien, också kommer ut på Bloomsbury i Australien och Nya Zeeland, på Penguin i Malaysia och Singapore och på PanMacmillan i Indien.

Att boken ska komma ut i Indien har länge varit en dröm. Ett av bokens teman – diskriminering på grund av kasttillhörighet – är ett både brännhett och angeläget ämne i landet.

Boken har hittills
sålts till sju språk och nio länder. Den har översatts och getts ut i Frankrike, Danmark och Österrike, Schweiz och Tyskland, där boken sålt en rekordhög upplaga och sedan början av maj ligger tvåa på Der Spiegels bestsellerlista (Sachbuch, Paperback), efter Darm mit Charme (Charmen med tarmen).

I slutet av juni var bokens huvudperson och hjälte, PK Mahanandia, i Wien för releasen av den tyskspråkiga upplagan i Österrike. Händelsen fick stor uppmärksamhet med långa artiklar i Die Presse och Kurier och intervju och reportage i tv-nyhetsprogrammet Heute Mittag i publicservicekanalen ORF. Kolla in inslaget här!

– Österrikarna gillar
verkligen allt som handlar om Sverige. När vi satt på kafé i Wien kom folk fram och ställde sig i kö för att få tacka oss för boken om mitt liv, säger PK som besökte Wien tillsammans med Lotta.

Boken har också sålts till Polen, Island, Norge och Sydkorea, där den kommer ut på respektive språk under 2016. Och diskussioner om en filmatisering av New Delhi–Borås pågår sedan 2014 med tre filmproducenter, en i Hollywood, en i Tyskland och en i Sverige.

Jag firar med en kopp ingefärschai och några krispiga papadums!

Här kan du köpa den svenska upplagan som pocket för 48 spänn och som e-bok att ladda ner på din padda där du ligger i hängmattan i sommarstugan för 57 spänn!